~蛙が跳ぶ程度の更新速度~
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
書き込み整理しないとって前にも書いたはずなのに忘れる。。。あと自分で書き方おかしいと思ってるなら面倒くさがらずに書き直せばいいのに。。。。 どっちにしても叩かれたと思うけれど。。。
あ、叩くのは叩いてください。そうでもしないと気づかない馬鹿です。
あと、大人な対応に感謝いたします。
自分の知識の無さを露呈したというところですね。
そんなことはともかく。
ツール作るだけの力がなかったのは辛かった。
幸い、技術系の英語のマニュアルならDSP付近をいじっていた時に読んでいた関係で、ちょっとならできるんじゃないかと、英語の和訳をほんの少しだけ分けていただいた。
ハイフンを使ってあったりしただけで訳につまる。今までのが完全な意訳だったと思い知らされる。本当に難しい。日本語が分からない。っていうか結局ハイフンの行だけで半時悩んだ。
箇条書きにしてあるので日本語にするとおかしい部分がでてきて頭と目が痛くなってくる。
十数行の割り振りだったのでそれを送る。
適当じゃなくてちゃんとやってますよ。冗談じゃなく。能力がなかっただけで。
もうちょっと出来るかなと思ったのに。。。技術関連の単語が辞書で引いても出てこないのも焦ったが。自分の専門じゃない範囲の技術分野の和訳はこんなに難しいのか。と。
安易に事を進めすぎだといわれるかもしれない。でも普段から落ち着きのない人間が落ち着いていられるわけがない。その結果がこれだよ!
1ページか。。。レイがやれば本当に技術関連の単語以外すぐに終わったんだろうな。。。
ちゃんと勉強しないとなぁ。。。最低限技術だけでも。。。
PR
この記事にコメントする